Sonntag, 24. Oktober 2010

Le vent nous portera : Per Anhalter durchs Netz (Serie, Teil 30)

Französischer Blues-Rock – ein Selbstwiderspruch? Nee, gar nicht. Diese Woche sei kurz und knapp die Band angepriesen, die Frankophilen schon seit den frühen 80ern bekannt sein könnte: Noir Désir. Auf die Texte zu hören, lohnt sich. Sie setzen sich kritisch mit der Gesamtscheiße in der Welt auseinander, wie es verkopfte Kontinentaleuropäer für gewöhnlich tun. Allerdings tut das diese  Band im Gewand französischer Musiktradition, die leichtfüßiger daherzukommen pflegt als Tocotronic und Konsorten. Das Lied, das ich zum Kennenlernen ausgesucht habe, versucht aber eher eine Draufsicht auf das gesamte Leben – mit weltschmerzlicher Musik, aber einem in seiner Untröstlichkeit versöhnlichen Text...

Noir Désir: Le vent nous portera

Trotz all der Um- und Irrwege, die manchmal die horizontale Perspektive des Lebens verschwimmen lassen, trotz all der Ecken und Kanten, an denen man sich stoßen muss, trotz der Mühe, der Aussichtslosigkeit, der zähen Frist unseres Daseins, ist es doch immerhin erfreulich auf der Welt zu sein.  Wenigstens für den Hauch einer Weltsekunde, wenigstens bis der Wind alles fortträgt.
Lieben Dank an meine liebste Anne für den wunderbaren Tipp. 
Ahoi nach Berlin!

Wer im Französischen nicht so zu Hause ist, sei auf die Übersetzung verwiesen, für alle anderen der Originaltext:

Je n'ai pas peur de la route
Faudrait voir, faut qu'on y goûte
Des méandres au creux des reins
Et tout ira bien là
Le vent nous portera

Ton message à la Grande Ourse
Et la trajectoire de la course
Un instantané de velours
Même s'il ne sert à rien va
Le vent l'emportera
Tout disparaîtra mais
Le vent nous portera

La caresse et la mitraille
Et cette plaie qui nous tiraille
Le palais des autres jours
D'hier et demain
Le vent les portera

Génetique en bandouillère
Des chromosomes dans l'atmosphère
Des taxis pour les galaxies
Et mon tapis volant dis ?
Le vent l'emportera
Tout disparaîtra mais
Le vent nous portera

Ce parfum de nos années mortes
Ce qui peut frapper à ta porte
Infinité de destins
On en pose un et qu'est-ce qu'on en retient?
Le vent l'emportera

Pendant que la marée monte
Et que chacun refait ses comptes
J'emmène au creux de mon ombre
Des poussières de toi
Le vent les portera
Tout disparaîtra mais
Le vent nous portera

1 Kommentar:

  1. Liebe Pauline,

    danke für "Le vent nous portera" - ein Lied das ich kenne, wenn auch in einer anderen Interpretation. Ich finde es von Noir Désir gesungen Klasse und hab es mir gleich mal auf meinen SAM (meine tragbare Samsung-MP3-Musikmaschine) gerödelt.

    Hab bei der Gelegenheit gleich noch ein paar andere Sachen von den "Franzosen" geYouTubt. Sie hören sich gut an, auch wenn's mir bei einigen Titeln doch etwas zu krachig ist.

    Morgen früh bin ich wieder in Karow und am WE in Bautzen ..

    Sei lieb gegrüßt von Uli!

    AntwortenLöschen

Hinweis: Nur ein Mitglied dieses Blogs kann Kommentare posten.